CLIN 20
5 February 2010, Utrecht (NL)
| Author | Title | Download |
|---|---|---|
| Daniël de Kok and Gertjan van Noord | A sentence generator for Dutch | |
| Bart Desmet and Véronique Hoste | Dutch named entity recognition using classifier ensembles | |
| Sophia Katrenko and Pieter Adriaans | Finding constraints for semantic relations via clustering | |
| Roser Morante, Vincent Van Asch, and Walter Daelemans | Extraction of biomedical events | |
| Peter Nabende | Comparison of applying pair HMMs and DBN models in transliteration identification | |
| Barbara Plank and Gertjan van Noord | Dutch dependency parser performance across domains | |
| Daphne Theijssen, Hans van Halteren, Tip Boonpiyapat, Anna Lohfink, Bas Ruiter, and Hans Westerbeek | To ish or not to ish? | |
| Frederik Vaassen and Walter Daelemans | Emotion classification in a serious game for training communication skills | |
| Linde van den Bosch | 30 years of the Dutch Language Union | |
| Maarten van Gompel, Antal van den Bosch, and Peter Berck | Extending memory-Based machine translation to phrases | |
| Sander Wubben, Antal van den Bosch, and Emiel Krahmer | Paraphrasing headlines by machine translation: Sentential paraphrase acquisition and generation using Google News |